文:同福客栈砍柴娱
最近,我正沉迷在《司藤》中,每天都为大甜甜的绝世美貌倾倒,每天都嗑司藤女王和女王忠犬之间暗戳戳又甜蜜蜜的爱情。
不过,我这人有个毛病,看剧必开弹幕,感觉没有弹幕的剧是没有灵魂的剧。
开弹幕的大多数时间都是愉快的,网友的讨论或吐槽都很有意思,可是少数弹幕就有些败观感了。比如强行刷一些别的剧的,或者人身攻击演员的。
这就很戾气,很没意思啊。
但是还有一种弹幕,讨人厌的程度凌驾于这两种弹幕之上,便是:文化侵略及颠倒黑白的弹幕。
简单来说,某些韩国网友乃至于某些韩剧粉,一直在弹幕上大喊:《司藤》抄袭了韩剧《德鲁纳酒店》。
《司藤》:好一个疯狂被cue。
这就令人很不爽了。
事实上,我一直认为对的就是对的,错的就是错的,绝不会因为《司藤》是国产剧,《德鲁纳酒店》是韩剧,就对《德鲁纳酒店》抱有偏见。
比如同样是国产,我就能很大方地说,郭敬明的《爵迹》银尘那无限魂器的设定绝对抄了日本的《fate》里金闪闪的王之宝库。
可问题是,《司藤》没抄啊!更关键的一点是,《德鲁纳酒店》很有可能抄了《东宫》——《司藤》导演的另一部作品。
这还不够让人生气?倒把一耙,贼喊捉贼,把全世界都认为是你的,这可真是“宇宙起源”的一贯作风呢。
最搞笑的是,那些韩剧粉刷屏《司藤》抄袭的理由竟然不是情节上的雷同,而是在人设和换衣服上。
简单来说,《司藤》里景甜这个女主的角色性格与IU在《德鲁纳酒店》里非常相似,都是傲娇大小姐,再加上女王和忠犬的主仆设定,以及一集一换装的套路,所以便觉得《司藤》抄袭了《德鲁纳酒店》。
这到底是什么逻辑啊?换衣服并不能算一个梗,好吗?电影《花样年华》里张曼玉穿了20多件不同的旗袍,同样是美绝人寰,也没人在那大放厥词,怎么到了《司藤》,便是抄袭了呢?
照这个说法,《德鲁纳酒店》抄袭《花样年华》?
有一说一,《德鲁纳酒店》除了IU也是超美的(没错,即使这样我也暗戳戳夸一波iu,就是这么颜控),和《司藤》完全没有可比性好吧。
再拿原著时间来说,《司藤》原作创作于2014年,出版时间为2015年,而韩剧《德鲁纳酒店》在2019年才正式上映的,除非原作者能未卜先知,否则这两部作品之间的时间线相差这么久的情况下,你让人家怎么做文抄公?
倒是,《司藤》导演导的另一部剧《东宫》,很大程度上被《德鲁纳酒店》“借鉴”了。
《德鲁纳酒店》前世戏份中,男女主相遇与《东宫》之中的相救桥段非常之相似。
这段关于过去的故事,在当时曾经被细心的网友一帧一帧进行对比,最后得出一个令人咂舌的结论:情节像也就算了,连运镜的角度都几乎一模一样。
亲娘嘞,这虽然无法坐实德鲁纳的抄袭,但明眼人心中也有了大致的判断。
讲道理,我国的国产剧被韩剧抄,已经是一个由来已久的“传统”,其中尤以古装剧为韩剧抄袭的重灾区。
韩剧《九尾狐传》里,男主李东旭是一只活了上千年的狐狸,为守护爱人而长留人间。在漫长的岁月中,肩负起惩治那些邪恶同族的责任,拥有消除人类记忆的能力。这和国产剧《结爱千岁大人的初恋》的设定几乎是一回事:都玩前世今生,都只一个初恋。
当然,只说设定那就是耍流氓,天下设定那么多,万一碰巧撞一块?所以,我们再抠抠细节。
在细节上,两剧也多有巧合:比如狐狸娶亲当天必下雨,狐狸还都爱吃人类的肝脏。
这就巧合得有些过分了,也难免让中国网友产生被抄袭的想法,吐槽《九尾狐传》莫不是《结爱》“南韩分恋”?
再仔细找找韩剧的黑历史,你会发现:无论是《三生三世枕上书》里白凤九的服装,还是《甄嬛传》里牡丹和芍药的巧妙隐喻,都巧妙的出现在了某些韩剧上,也令人感慨看来部分韩剧是早已修炼成了嫁衣神功第九重“移花接木”呀!
哎,老惯犯了。
所以特别想和某些网友说:
都2021年了,文化自信一点。在看到有人说我们抄别人时,第一反应不要是“果然国产剧烂到家了,靠抄袭博出位”,先去了解一下事实的真相,再做评判不迟。
说实在话,五千年泱泱大国,我们的文化底蕴不比任何人要差。
国产剧虽说不是部部精品,也确实有很多注水剧需要被吐槽,但我们的精品依然是有的,我们的文化依然是美的,国人骨子里的傲气依然是有的。
说抄袭?那大可不必。
那是人家“宇宙起源”韩抄抄,常干的事。
——END——
原创文章,抄袭必究
配图来源网络,侵删
欢迎关注公众号
发表您的观点